Корисна інформація для відпочинку у Шрі-Ланці

Наші рекомендації мандрівникам під час перебування на Шрі-Ланці:
  • відвідування буддійських храмів і святих місць можливо тільки в одязі, що закриває коліна і плечі, а при вході в храм бажано знімати взуття;
  • фотографувати статуї Будди можна, але фотографуватися на тлі Будди не можна;
  • іноземну валюту, яку Ви ввозите в країну потрібно декларувати;
  • гроші рекомендуємо обмінювати в аеропорту Коломбо, при цьому чек необхідно зберігати до кінця поїздки;
  • Шрі-Ланка - країна сонячна і спекотна, тому, звичайно ж, не забудьте сонцезахисний крем і сонцезахисні окуляри;
  • офіційних рекомендацій робити привывки для в'їзду до Шрі-Ланки ні, але бажано перед подорожжю прийняти антмалярийные таблетки;
  • обов'язково візьміть з собою аптечку, в якій знайдеться місце для препаратів від розладу шлунка, головного болю, антисептичних і антиалергенних коштів;
  • тваринний світ Шрі-Ланки багатий і, як ніде, дуже близький до людей... але не спокушайте долю - не годуйте тварин з рук;
  • залишати чайові не обов'язково, але персонал готелів і ресторанів від них не відмовляться;
  • не рекомендується пити воду з під крана; для пиття краще використовувати мінеральну воду та інші напої фабричного розливу;
  • обмін валюти найкраще робити в аеропорту по прибуттю після прохождания паспортного контролю; квитанцію про обмін потрібно зберегти, вона стане в нагоді при зворотному обміні перед вильотом;
  • цінні речі та документи зберігати в сейфі;
  • ретельно мийте руки перед їжею, а також овочі та фрукти перед вживанням; не приймайте їжу в місцях, не викликають довіру;
  • для переїздів по Шрі-Ланці залізничним транспортом квитки на поїзд ви зможете придбати по прильоту в аеропорту.
Розмовник
Під час подорожі по Шрі-Ланці Вам безперечно знадобиться знання деяких слів і фраз на місцевому сингальською мовою, попередниками якої були санскрит (древній мову буддійських монахів) і пали (священна мова Будди). Сингальська мова досить багатий і різноманітний, багато слів запозичено з англійської, голландської і португальської мов. У мові жителів Шрі-Ланки відсутні великі літери. А всі приголосні букви означають відповідний приголосний звук у поєднанні з коротким голосним, Ось чому слова можуть бути написані тільки приголосними літерами.
  • Доброго дня! – Аюбован!
  • Доброго ранку! - Суба Удесонок Вева!
  • Добрий день! - Суба Давасок Вева!
  • Добрий Вечір! - Суба Сандавок Вева!
  • Доброї Ночі! - Суба Ратрияк Вева
  • Будь ласка! – Карунакарала!
  • Спасибі! – Стутий!
  • Велике Спасибі! - Годак Стутий!
  • Так - Ів
  • Ні - Нехай
  • Скільки коштує - Киякда
  • Дуже дорого - Харі ганан
  • Дуже дешево - Харі лабайи
  • Є? - Тиеновада?
  • Як вас звуть? - Ояге нама мокакда?
  • Як поживаєте? - Кохомада сапасанипа?
  • Мене звати... - Мага нама...
  • Дуже приємно! - Годак Сантосай!
  • Дуже добре! - Харі хондайи!
  • Радий з вами познайомитися - Годак Сантосай Адунаганна Лабимо Гена
  • Ви говорите по-англійськи? - Оя ингириш ката каренавада?
  • Звідки Ви? - Оя кохе индолада?
  • Щасливого шляху - Суба Гаманак
  • Бажаю удачі - Суба Петум
  • Я хочу - Мата Аважяй
  • Дайте - Денна
  • Чи є у вас? - Оя ґава тиеновада?
  • Де найближчий магазин? - Кохеда лангама Каде?
  • Як мені пройти? - Мата кохомада Янна Пулуван?
  • Вибачте (щоб звернути увагу) - Сама венна
  • Вибачте (вибачення) - Кана гаатуи
  • Смачно - Расайи
  • Красиво - Лассанайт
  • Цифри: 1 - ека; 2 - дека; 3 - туна; 4 - хатара; 5 - паху; 6 - хайа; 7 - хата; 8 - ата; 9 - навайа; 10 - дахайа